There is no bilabial fricative in English

Pursed lips

OK, am I showing red, pouting lips in my first post because I really, really want people to read my blog?

Uh, no. Not quite.

It’s because you make the “whew” sound (a bilabial fricative) when you are about to jump off a cliff… or you are about to do what I’ve done: change careers late.

Very late.

After years and years of being a geek, after which I decided it was a young person’s game followed by years and years of being a tech marketing guy, I’ve decided that my true love is PR.

So, I’ve joined up with Sterling Hager (you know who he is) and after a summer vacation, we are going to make Think-Brain scream-loud for clients who want what I am calling “Agency Next.”

There will be more about Agency Next soon. But right now, the simple declaration of doing this — even though there’s nobody reading — has me thinking about the difference between American culture and some Asian, especially Chinese cultures.

In China, and especially in business there, age equals wisdom. In the US, age equals expense. In the former, older people like me are presumed to have much more to offer in business. Here, in many tech startups, guys like me as seen as pure expense.

So, the scary thing — the thing I that makes me say “whew” all the time as I contemplate this exciting new adventure — is will clients understand the value? Or, are they so overcompensating with puny, cryptic little Google ads that they can’t grasp the value of steady, experienced hands managing their presence in the world?

We’ll soon see.






One response to “There is no bilabial fricative in English”

  1. Sterling Avatar

    Nice. Very nice. You’ll have to show me this new blogging application. Great layout BTW. Meanwhile, this little respite seems to be fueling more late night adventures? Good for you!! [I noted the Google click reference… maybe someday the people who ought to read this actually will…]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *